С 1 июля 2026 года в Казахстане действует новая Конституция, в русскоязычном тексте которой национальная валюта указана как «теңге». В связи с этим возникли вопросы о правилах написания в официальных документах, СМИ и повседневном общении, сообщает сайт infohub.kz.
До этого десятилетиями в официальных русскоязычных документах использовалось написание «тенге». Речь не идёт о денежной реформе или смене валюты — меняется только официальное написание слова в соответствии с новой Конституцией.
Министерство юстиции сообщило, что после 1 июля государственные органы должны использовать терминологию, закреплённую Конституцией. При этом ранее принятые документы, договоры и нормативные акты, где написано «тенге», сохраняют юридическую силу и переделывать их не нужно.
Национальный банк подтвердил, что приводит свои нормативные документы в соответствие с новой Конституцией. Изменения коснутся, в частности, форм платёжных документов. Регулятор будет использовать написание «теңге» в пресс-релизах и официальных сообщениях. В Нацбанке отдельно подчеркнули: изменения носят исключительно редакционный характер и никак не влияют на платёжные системы, переводы или работу банков.
Однако до сих пор не было ответа, как писать название нацвалюты не только госорганам, но и СМИ, школам и вузам, авторам учебников, частным компаниям, рекламодателям и обычным гражданам.
Как отметили в Комитете языковой политики Министерства науки и высшего образования, Конституция имеет высшую юридическую силу и прямое действие на всей территории Казахстана. «В связи с этим во всех текстах на территории Казахстана слово "теңге" следует писать в соответствии с Конституцией Республики Казахстан», — говорится в ответе комитета на официальный запрос редакции. Таким образом, впервые прозвучало разъяснение, которое распространяется не только на государственные документы, но в целом на любые тексты.
Вопрос о написании денежных сумм с использованием слова «теңге», «тенге», сокращения «тг» или символа национальной валюты ₸ пока остаётся открытым. В Министерстве науки сообщили, что сейчас государственные органы приводят нормативные правовые акты в соответствие с новой Конституцией, после чего отдельно будет рассмотрен этот вопрос. Окончательных правил пока нет.
Одна из первых заметных правок, касающаяся написания названия национальной валюты, появилась в Налоговом кодексе. С 1 июля в документе заменят написание «тенге» на «теңге», в том числе и в тексте на русском языке. Это терминологическая правка, связанная с приведением законодательства в соответствие с новой конституционной моделью.


