- 05 naý. 2024 03:37
- 181
Tilder kúnine arnalǵan merekelik konsertiń senarıi
Tilder kúnine arnalǵan merekelik konsertiń senarıi
Zvýchıt mýzyka, dombyra.
1 vedýshıı
Armysyzdar, kurmetti ustazdar jáne oqýshylar. Búgingi merekege qosh kelipsizder.
Vedýshıı 1: Sálemetsizder me!
Vedýshıı 2: Zdravstvýıte!
Vedýshıı 1: zdorovenkı býlly!
Vedýshıı 2: gýd monın
Vedýshıı 1: gýten tag!
Vedýshıı 2: Býenos dıas!
2 vedýshıı
Zdravstvýıte, ývajaemye ýchıtelá, ýchashıesá. Zdravstvýıte, ves, te kto prıshel na nash prazdnık. My rady prıvetstvoat vas v nashem ýıýtnom zale.
Prazdnık, posváshennyı Dnú ıazykov narodov Kazahstana razreshıte schıtat otkrytym.
Ispolnenıe gımna RK.
1 vedýshıı Barshańyzdy búgingi Qazaqstan Respýblıkasynyń Tilder kúni merekesimen shyn júrekten quttyqtaımyz.
2 vedýshıı My pozdravláem vseh s Dnem ıazykov narodov Kazahstana. I nadeemsá, chto vam býdet ınteresno provestı eto vremá s namı. A dlá nachala predostavım slovo nashemý ývajaemomý dırektorý._________
Pesná «Ananyń tili». Sıvash Aleksandra 10 klass
1 vedýshıı
22 qyrqúıek kúni elimizde tilder merekesi atalyp ótedi. 1998 jyly 20 qańtarda elbasymyz N. Á. Nazarbaev Respýblıka halyqtarynyń ulttyq baılyǵy — Tildi qorǵaý maqsatymen 22 qyrkúıekti «Qazaqstan halyqtarynyń tilderi kúni» dep jarıalaǵan edi.
2 vedýshıı
Ejegodno, 22 sentábrá vsá nasha strana otmechaet etot den kak den ıazykov narodov Kazahstana. Nash Prezıdent Nýrsýltan Nazarbaev postavıl pered namı zadachý: govorıt na 3h ıazykah: kazahskom, rýsskom ı anglııskom, ne zabyvaıa prı etom ı svoego rodnogo. Eto prekrasno, ved znanıe ıazykov — eto nashe bogatstvo!
Stıhotvorenıa na kazahskom ıazyke _________
1 vedýshıı
Tilden bıik asqar joq,
Tilden asqan baılyq joq,
Tilden tereń teńiz joq.
Qazaq tilin zertteýshilerdin barlyǵy da bir aýyzdan bul tildi eń baı, eń taza túrki tilderin biri dep tanıdy.
Stıhotvorenıe «Rodnoı ıazyk»
(na fone pesnı na kazahskom ıazyke):
Kogda s prırodoı ıa naedıne,
To razlıchaıý ıazykı zemnye:
Besedýıýt derevá v tıshıne.
Drýg s drýgom ptısy govorát lesnye.
Estgovor svoı ý voln vdalı,
Nasvıstyvaet chto - to tıhıı veter...
Mne ne ýznat vseh ıazykov Zemlı
Za kratkıı srok, otpýshennyı na svete.
Tak tájko na Zemle bez ıazyka!
Ne vyskazat nı schastá, nı pechalı...
Bezmolvny gory dolgıe goda.
O chóm onı, vozvysás. zamechalı?
Vsó v ıazyke: rojdene, pervyı shag,
Lúbov ı smert, ı jızn na novom vzlete.
I eslı vdrýg ıscheznet moı ıazyk.
To ı mená vy bolshe ne naıdete!
2 Vedýshıı
Elimizdiń memlekettik tili qazaq tili ekeni barlyǵymyzǵa aıan.
Halqym teńiz tolqyǵan, tilim tereń
Men maqtanam barshaǵa tilimmenen
Eń asylyń ne?- dese qurmetteıtin
Oılanbastan asylym tilim der em.
Kazahı ________
1 Vedýshıı
Rýsskıı ıazyk, kak odın ız mırovyh ıazykov, polýchıl shırokoe rasprostranenıe v mıre. Ego ızýchaet, znaet pochtı vse naselenıe Kazahstana. Znanıe rýsskogo ıazyka sblıjaet narody nasheı nezavısımoı respýblıkı, ýkrepláet drýjbý s narodamı drýgıh respýblık ı zarýbejnyh stran.
Zashýmelı berezy, zakachalıs krasıvo!
Eto znachıt, drýzá, my popalı v Rossıý.
Tilder kúnine arnalǵan merekelik konsertiń senarıi. júkteý
Zvýchıt mýzyka, dombyra.
1 vedýshıı
Armysyzdar, kurmetti ustazdar jáne oqýshylar. Búgingi merekege qosh kelipsizder.
Vedýshıı 1: Sálemetsizder me!
Vedýshıı 2: Zdravstvýıte!
Vedýshıı 1: zdorovenkı býlly!
Vedýshıı 2: gýd monın
Vedýshıı 1: gýten tag!
Vedýshıı 2: Býenos dıas!
2 vedýshıı
Zdravstvýıte, ývajaemye ýchıtelá, ýchashıesá. Zdravstvýıte, ves, te kto prıshel na nash prazdnık. My rady prıvetstvoat vas v nashem ýıýtnom zale.
Prazdnık, posváshennyı Dnú ıazykov narodov Kazahstana razreshıte schıtat otkrytym.
Ispolnenıe gımna RK.
1 vedýshıı Barshańyzdy búgingi Qazaqstan Respýblıkasynyń Tilder kúni merekesimen shyn júrekten quttyqtaımyz.
2 vedýshıı My pozdravláem vseh s Dnem ıazykov narodov Kazahstana. I nadeemsá, chto vam býdet ınteresno provestı eto vremá s namı. A dlá nachala predostavım slovo nashemý ývajaemomý dırektorý._________
Pesná «Ananyń tili». Sıvash Aleksandra 10 klass
1 vedýshıı
22 qyrqúıek kúni elimizde tilder merekesi atalyp ótedi. 1998 jyly 20 qańtarda elbasymyz N. Á. Nazarbaev Respýblıka halyqtarynyń ulttyq baılyǵy — Tildi qorǵaý maqsatymen 22 qyrkúıekti «Qazaqstan halyqtarynyń tilderi kúni» dep jarıalaǵan edi.
2 vedýshıı
Ejegodno, 22 sentábrá vsá nasha strana otmechaet etot den kak den ıazykov narodov Kazahstana. Nash Prezıdent Nýrsýltan Nazarbaev postavıl pered namı zadachý: govorıt na 3h ıazykah: kazahskom, rýsskom ı anglııskom, ne zabyvaıa prı etom ı svoego rodnogo. Eto prekrasno, ved znanıe ıazykov — eto nashe bogatstvo!
Stıhotvorenıa na kazahskom ıazyke _________
1 vedýshıı
Tilden bıik asqar joq,
Tilden asqan baılyq joq,
Tilden tereń teńiz joq.
Qazaq tilin zertteýshilerdin barlyǵy da bir aýyzdan bul tildi eń baı, eń taza túrki tilderin biri dep tanıdy.
Stıhotvorenıe «Rodnoı ıazyk»
(na fone pesnı na kazahskom ıazyke):
Kogda s prırodoı ıa naedıne,
To razlıchaıý ıazykı zemnye:
Besedýıýt derevá v tıshıne.
Drýg s drýgom ptısy govorát lesnye.
Estgovor svoı ý voln vdalı,
Nasvıstyvaet chto - to tıhıı veter...
Mne ne ýznat vseh ıazykov Zemlı
Za kratkıı srok, otpýshennyı na svete.
Tak tájko na Zemle bez ıazyka!
Ne vyskazat nı schastá, nı pechalı...
Bezmolvny gory dolgıe goda.
O chóm onı, vozvysás. zamechalı?
Vsó v ıazyke: rojdene, pervyı shag,
Lúbov ı smert, ı jızn na novom vzlete.
I eslı vdrýg ıscheznet moı ıazyk.
To ı mená vy bolshe ne naıdete!
2 Vedýshıı
Elimizdiń memlekettik tili qazaq tili ekeni barlyǵymyzǵa aıan.
Halqym teńiz tolqyǵan, tilim tereń
Men maqtanam barshaǵa tilimmenen
Eń asylyń ne?- dese qurmetteıtin
Oılanbastan asylym tilim der em.
Kazahı ________
1 Vedýshıı
Rýsskıı ıazyk, kak odın ız mırovyh ıazykov, polýchıl shırokoe rasprostranenıe v mıre. Ego ızýchaet, znaet pochtı vse naselenıe Kazahstana. Znanıe rýsskogo ıazyka sblıjaet narody nasheı nezavısımoı respýblıkı, ýkrepláet drýjbý s narodamı drýgıh respýblık ı zarýbejnyh stran.
Zashýmelı berezy, zakachalıs krasıvo!
Eto znachıt, drýzá, my popalı v Rossıý.
Tilder kúnine arnalǵan merekelik konsertiń senarıi. júkteý