Sońǵy jańartý

(Ózgertilgen ýaqyty 1 kún buryn)
Táýelsidik týy jelbire...!
Júrgizýshiler: 
İ júrgizýshi – Aıshýakov Merlan
İİ júrgizýshi – Chesnakova Aná

İ júrgizýshi:
Qazaqstan – baıtaq el, nur mekenim
Qazaqstan – aıym menen kúnim meniń.
Qazaqstan – astyǵy mol, týǵan jerim,
Qazaqstan – ystyq maǵan alyp elim.
Dúnıede bolmasyn dep zar qasiret,
Kelemiz zamanany alǵa súırep.
Búgin de tur bizderge jer betinde
Azattyq, Beıbitshilik arqa súıep.

İİ júrgizýshi:
Vstrechaet den respýblıka bolshaıa,
I eslı pesnı zvonkıe zvýchat,
To znachıt, vse pregrady sokrýshaıa,
Prostor zemlı rodnoı dobrom obát.
Nash Kazahstan! Svetly pod solnsem dalı
I býdnı naprájennogo trýda,
Poemý sovremennyh dneı sozdalı,
Energıeı, napolnıv goroda,
I dav lúbvı dyhane hlebnym nıvam
Zabotoı, ıseláá památ ran.
Pýstbýdet den tvoı dobrym ı schastlıvym
Strana bolshaıa nasha – Kazahstan!

İ júrgizýshi:
Armysyzdar qurmetti aǵaıyndar, qonaqtar jáne aýdan turǵyndary! Elimizdiń táýelsizdik kúni barshańyzǵa qutty bolsyn! Mine, táýelsizdik alǵanymyzǵa 20 jyl da boldy. Babalardyń armany, analardyń tilegi bolǵan baqyt-táýelsizdik jıyrmasynshy ǵasyrdyń aıaqtalar tusynda bizdiń mańdaıymyzǵa daryp, alaqanymyzǵa qondy. Memleketimizdiń ósip-ónip, shyńǵa jetip órkendeýi – bizdiń jetistigimiz, sondyqtan búgingi saltanatty keshimizdi ashyq dep jarıalaımyz!

İİ júrgizýshi:
Dobryı vecher, dorogıe jıtelı Terekty! Na protájenıı mnogıh let jıvet ı prosvetaet nasha Rodına – Respýblıka Kazahstan!
S prazdnıkom tebá, rodnaıa strana!
My prıvetstvýem ı pozdravláem veteranov voıny ı trýda, pochótnyh grajdan – s nasıonalnym prazdnıkom – Dnóm Nezavısımostı!
İ júrgizýshi:
Kesh boıyna sizderge baǵdarlamany júrgizetin Prırechnyı orta mektebiniń 11 synyp oqýshysy Aná Chesnakova.
İİ júrgizýshi: ı Merlan Aıshýakov.

İ júrgizýshi:
Al endi aldaryńyzǵa baıandama jasaý úshin Prırechnyı selolyq okrýginiń ákimi Karımova Irına Ivanovnaǵa sóz beremiz!

İ júrgizýshi: Jurtshylyqtyń kóńilin baýrap, izgi nıetpen salemet etýi úshin, barlyqtarymyzdyń atynan Prırechnyı orta mektebiniń muǵalimi Aldabergenova Torǵaı Práliqyzyn sahnaǵa shaqyraıyq. Qarsy alyńyzdar!

İİ júrgizýshi:
Astanam aspan kóginen,
Ornap dáýren súredi.
Soǵady birge senimen,
Qazaqtyń árbir júregi.
Pesná «Qazaqtaı el qaıda», oryndaıtyn Merlan Aıshýakov.

İ júrgizýshi:
Ásem án terbeledi, teńseledi,
Talaı qyr, talaı syrdy eńseredi.
Sermeıdi, suńqyldaıdy syńǵyrlaıdy,
Ez emes, eńseli eri, el senedi.
«Qazaq qyzy», oryndaıtyn ájeler toby.

İİ júrgizýshi:
Nash Kazahstan, jıvem v seme edınoı,
I kazahstanskoı drýjboı dorojım.
Kogda my vmeste, my nepobedımy,
I etot mır nam nýjno sohranıt!

İ júrgizýshi:
Otan! – degen sózim qandaı ádemi!
Kózge elester búkil qazaq álemi.
Tańdandyrdy jan-jaǵymdy - baı ólke,
Qarapaıym, keń dastarhan, ádebi.
Atam qazaq ańsaǵany erkindik,
Saqtaý úshin azattyqty bekindik,
«Qastyǵy joq qazaq» degen ańyz bar,
«Tatýlyqtyń sımvolymyz » sertim nyq, - degen sózdermen qazaqtyń ulttyq aspabymen orndalatyn Qurmanǵazynyń «Balbyraýyn» kúıimen Tóremuratova Móldirdi shaqyraıyq, qarsy alyńyzdar!

İİ júrgizýshi:
Ia lúblú Kazahstan za prekrasnye stepı,
Za vysokıe gory ı shýmnye rekı.
Za orla, chto parıt v vysote nado mnoı,
I za solnse lúblú ı za nebo pokoı!
Pesná «Jaına» oryndaıtyn Merlan Aıshýakov. Vstrechaem!

İİ júrgizýshi:
Nashe znamá – Nezavısımost
Nasha sel – mır ı blagodenstvıe. My doljny sohranıt mır na drevneı ı prekrasnoı kazahstanskoı zemle, eto vajneıshee ýslovıe dlá nashego prosvetanıa!

İ júrgizýshi:
Óser eldiń qaı sátte de birlik bolmaq qalaýy,
Laýla, laýla jeltoqsannyń muzǵa jaqqan alaýy.
Ózderińdeı ór namysty jas órkeni bar eldiń
Eshqashanda eńkeıýge tıisti emes jalaýy!
Buqar jyraýdyń termesi. Oryndaıtyn Torǵaı Aldabergenova. Qoshemetpen qarsy alaıyq!

İİ júrgizýshi:
Táýelsizdik bizge ońaı kelmedi,
Jurtym meniń ne qıyndyq kórmedi.
Jylap turyp Analarym bul jolda
San perzentin qara jerge jerledi.
Kelesi mánerlep oqý Muhtar Shahanovtyń «Jeltoqsan alaýy», Keńesova Gúlderaıdy qarsy alaıyq.

İ júrgizýshi:
Baqtyń qusy ár adamǵa qonyp bir,
O, Táńirim bizdi baqqa jolyqtyr!
Búgin, mine Táýelsizdik aǵaıyn
Ár qazaqtyń júregi dep soǵyp tur.
Búgin mine kóńildi kún kelip tur, - demekshi «Kóńildi kún» ánimen Móldir Tóremuratovany shaqyraıyq.

İİ júrgizýshi:
Ia proshlym Rodıny svoeı gorjýs,
Istokı ıazykov poznat stremlús.
Hochý, chtob v býdýshem moı Kazahstan
Stal sılnym ı velıkım sredı stran.
Án «Aınalaıyn», oryndaıtyn Merlan Aıshýakov jáne Móldir Tóremuratova. Qarsy alyńyzdar!

İ júrgizýshi:
Erkindikti ańsadyq erkin dúbir,
Alaýlatty keremet kórkińdi nur.
Alaqaılap aspanǵa atyp turyp,
Berekeli bastaǵy bórkińdi bir...
Qýan, qazaq!
Kún týdy qýanatyn!
Án «Toıǵa tilek», oryndaıtyn Keńesova Gúlderaı, qarsy alaıyq!


İİ júrgizýshi:
Árqashan da maqtanamyn jerime,
Qazynaly, darhan, baıtaq elime.
Eshbir qala teń kele almas ózińe,
Tileımin men beıbitshilik elime.
Pesná «Qazaǵymmen maqtanamyn!», ıspolnáet Aıshýakov Merlan ı Ibraev Orken. Vstrechaem!

(Atameken áni)

İ júrgizýshi:
Jeltoqsanym – táýelsizdik tiregi,
Jeltoqsandy qadir tutyp tur eli.
Este saqtap aǵalardyń erligin,
Júrekterge saqtaý kerek únemi, - degen tamasha óleń joldarymen búgingi táýelsizdikke 20 jyl tolýyna oraı uıymdastyrylǵan «Táýelsizdik týy jelbire...» atty konserttik baǵdarlamamyz aıaqtaldy.

İİ júrgizýshi:
Dorogıe jıtelı Terekty. Nash torjestvennyı vecher zavershen. Eshe raz pozdravláem vas s prazdnıkom, schastá vam ı blagodenstvıa. Mıra ı soglasıa nashemý mnogonasıonalnomý narodý! Pýstjıvet ı prosvetaet nasha rodına-Respýblıka Kazahstan!

İ júrgizýshi:
Otanymyz tynyshtyqta, elimiz beıbitshilikte bolyp, kún sáýlesi árqashan baqyt nuryn shashsyn! Táýelsizdigimizdiń tuǵyry bıik bolsyn!!!

Birge: Kelesi kezdeskenshe, saý bolyńyzdar!!!

You Might Also Like

Jańalyqtar

Jarnama