- 05 нау. 2024 04:08
- 223
Қазақ тілінен түсініктеме
Қазақ тілінен түсініктеме
Лексика (грек.) - “сөздік қор”
Лингвистика (латын) – тіл білімі
Диалект (грек) – “сөйлеу”
Неологизм (грек) – “жаңа сөз”
Архаизм (грек) – “ежелгі”,”көне”, басқа сөзбен алмастырылған сөздер.
Омоним (грек) – “біркелкі”және “атау”
Антоним (грек)- “қарсы” және “атау”
Термин (латын)- “бір нәрсенің шегі, шекаралық белгісі”
Көнерген сөздер уақыт өте келе қайтадан қолданысқа еніп, жаңа ұғымның атауы болатын жағдайлар кездеседі. М: ай аттары, ақорда, елорда, байрақ, т. б..
Диалект сөздер көбіне кәсіби сөздер болып келеді.
Терминдер бір ғана тура мағыналы сөз болып келеді.
Интернационалдық термин - әлемнің көптеген елдерінде бір атаумен қолданылатын термин.
Кірме сөздердің көпшілігінде буын үндестігі сақталмайды.
Кірме сөздер – тілдің сөздік құрамын байытатын тәсілдердің бірі.
Лексика (грек.) - “сөздік қор”
Лингвистика (латын) – тіл білімі
Диалект (грек) – “сөйлеу”
Неологизм (грек) – “жаңа сөз”
Архаизм (грек) – “ежелгі”,”көне”, басқа сөзбен алмастырылған сөздер.
Омоним (грек) – “біркелкі”және “атау”
Антоним (грек)- “қарсы” және “атау”
Термин (латын)- “бір нәрсенің шегі, шекаралық белгісі”
Көнерген сөздер уақыт өте келе қайтадан қолданысқа еніп, жаңа ұғымның атауы болатын жағдайлар кездеседі. М: ай аттары, ақорда, елорда, байрақ, т. б..
Диалект сөздер көбіне кәсіби сөздер болып келеді.
Терминдер бір ғана тура мағыналы сөз болып келеді.
Интернационалдық термин - әлемнің көптеген елдерінде бір атаумен қолданылатын термин.
Кірме сөздердің көпшілігінде буын үндестігі сақталмайды.
Кірме сөздер – тілдің сөздік құрамын байытатын тәсілдердің бірі.