Sońǵy jańartý

(Ózgertilgen ýaqyty 3 apta buryn)
1 – Mamyr halyqtar dostyǵy kúnine arnalǵan «Beıbitshilik – el tilegi» atty mektepishilik is – sharanyń jospary
1 – Mamyr halyqtar dostyǵy kúnine arnalǵan «Beıbitshilik – el tilegi» atty mektepishilik is – sharanyń jospary

Taqyryby: «Beıbitshilik – el tilegi»
İs – sharanyń maqsaty: 1 - mamyr Qazaqstan halyqtar birligi kúni ekenin oqýshylarǵa jetkizý; Yntymaqtyqqa, dostyqqa, óz Otanyn súıýge, qorǵaýǵa tárbıeleý.
Bizdiń elimizde turyp jatqan basqa da halyqtardyń ozyq mádenıetin, ózindik úlgi - ónegesin oqýshylardyń boıyna sińirý.

Kórnekilikteri: «Qazaqstan halyqtarynyń birligi» sóz, jalaýlar, sharlar.
Dostyǵy jarasqan ult ókilderine arnalǵan memleketteri týraly slaıdtar, dostyq taqyrybyna kósem sózder, ulttyq kıim kıgen oqýshylar.

İs – sharanyń ótý jospary:
1. Sahnany bezendirý
2. Synyptardy ár ult ókilderi etip bólý
3. Ár ulttyń mýzykasy, ulttyq kıimi, sol ulttyń tilinde quttyqtaýy
4. Konserttik nomerler
1. Qazaq ulty -
2. Orys ulty –
3. Káris ulty –
4. Qyrǵyz ulty –
5. Ózbek ulty –
6. Ýkraın ulty –
7. Nemis ulty –
8. Tatar ulty –
5. Dostyq bıi
6. Hor «Beıbitshilik týy berik qolda»

İs – sharanyń ótý barysy:
1 - Júrgizýshi:
Armysyzdar qurmetti qonaqtar, ustazdar, oqýshylar! Sizderdi 1 - mamyr - Qazaqstan halyqtarynyń birlik, yntymaq kúnimen shyn júrekten quttyqtaımyz! Bir shańyraqtyń astyndaǵy halqymyzdyń dostyǵy men ózara túsinistigi odan ári jalǵasyp, elimizdegi ult - aralyq tatýlyq árdaıym berik bolyp, qashanda yntymaq, birlik máńgi jasaı bersin! «Birlik bar jerde tirlik bar» deıdi halqymyz. Bul sóz tek aıtylmasa kerek. Aýyzbirlik pen túsinistik qarapaıym syılastyq ústemdik qurǵan jerlerge qashanda nátıjeli isterdiń úıir bolatyny belgili. Bizdiń elimizde qalyptasqan ulttar tutastyǵy men halyqtar dostyǵynyń arqasynda búginde memleketimiz órkendep, ilgeri basyp keledi

2 - Júrgizýshi:
Zdravstvýıte dorogıe gostı, ýchıtelá, ýchenıkı! Pozdravláem vas s prazdnıkom Edınstva narodov Kazahstana! Jelaem vam schastá, ýspehov, zdorová mıra, ı blagopolýchıa!
Drýjba, trýd, mır. Na vsóm zemnom share, na vseh ıazykah zvýchat etı zavetnye slova. Mır – chtoby trýdıtsá, radovatsá svetýshım vósnam, mechtat. Svobodnyı trýd – chtoby ýkrashat rodnýıý planetý, prınosıt lúdám radostı schaste. Narod Kazahstana delaet vsó dlá togo, chtoby s kajdym dnóm krepnýl mır na zemle.

1 – Júrgizýshi:
Quttyqtaý sóz kezegin mektebimizdiń dırektory A. I. Igentaevqa beriledi

2 – Júrgizýshi:
Pozdravıtelnoe slovo predostavláetsá dırektorý shkoly Igentaevý A. I

1 - Júrgizýshi:
Kelesi quttyqtaý sóz kezegi ata – analar komıtetiniń tóraıymy Joldabekova Zaýresh Sarsenbaevnaǵa beriledi.

2 – Júrgizýshi:
Sledýıýshee pozdravıtelnoe slovo predostavláetsá predsedatelú rodıtelskogo komıteta Joldabkovoı Zaýresh Sarsenbaevne

1 - Júrgizýshi:
Ortaq meken jer shary,
Tóbemizde bir aspan
Barlyq ulttyń balasy,
Dostyǵymyz jarasqan.
Ortaq bizge bir Otan,
Eńbek ortaq, jyr ortaq.
Ortaq bizge barlyǵy,
Baılyqtyń eń úlkeni — halyqtar dostyǵy.

2 - Júrgizýshi:
Nasha drýjba, nasha vera
S namı býdet navsegda,
Nasha sıla, nasha volá
Ne pogıbnet nıkogda!
I poka na belom svetıt
Solnse svetıt nam vo sled,
Kazahstansam vsem jelaem
Byt edınymı navek!

1 – Júrgizýshi:
Egemen el besigi jyl ótken saıyn eńsesin bıiktetip keledi. Osy táýelsiz memleketimizdi ýaqyt talabyna saı salıqaly aqylmen, tereń parasat - paıymmen basqarǵan N. Nazarbaev syndy eren elbasyn qalaı maqtap, madaqtasaq ta jarasady.
Kóp ultty halyqtyń arasynda «shı» shyǵarmaı birlik pen yntymaqtyń uıtqysy bolyp, der kezinde respýblıkadaǵy ulttardyń Assambleıasynyń jumysyn jandandyryp, olardyń tilin, ádet - ǵurpyn nasıhattaýǵa múmkindik jasalýyn qadaǵalap keledi. Osylaısha el basqarýdyń aýyr mindetin qaıyspaı kóterýde.
Elbasyna degen izgi nıet, baýyrlyq qımas sezimge toly. Memleketimizde istelip jatqan ıgilikti isterimizdiń barlyǵy prezıdent N. Nazarbaev esimimen baılanysty. Elbasymyzdyń esimi Táýelsiz Qazaqstan atymen birge órilip, úndesip tur. (Slaıd – «Assambleıa»)

2 - Júrgizýshi:
V nashem obshestve nı ý kogo net nıkakıh etnıcheskıh preımýshestv ı vse ravny pered Zakonom. Vse kazahstansy – detı odnoı rodnoı zemlı. Vse my – raznye ı ravnye detı edınogo kazahstanskogo naroda. Ý vseh nas odna zabota - blagopolýchıe vsego kazahstanskogo naroda. Ý vseh nas odna sel – prosvetanıe nasheı obsheı Rodıny. Eto nash obshıı ýspeh. obshaıa gordost Assambleıa vsegda ıdót v nogý so vremenem. Eó podderjka byla reshaıýsheı na vseh sýdbonosnyh etapah ıstorıı nasheı Nezavısımostı. Nash prezıdent nıkogda ne ýstaval povtorát, chto edınstvo ı splochennost– eto glavnye sennostı obshestva. Blagodará etomý my podnálı ekonomıký, ýkrepılı blagosostoıanıe grajdan, pokazalı býdýshee strany. My dobılıs dosrochnogo vypolnenıa Strategıı - 2030. (Slaıd «Assambleıa»)

1 - Júrgizýshi:
Qazaqstanda júzden asa ulttar men ulystar turady. Olardyń barlyǵy derlik elimizdiń ashyq aspany men kókshil týynyń astynda beıbit ómir keship jatyr. Túrine násiline qaramastan teńdeı bilim alyp, Qazaqstan Respýblıkasynyń Ata zańy negizinde ózderiniń Otanyna aınalǵan qazaq eline barynsha qyzmet etip, bedelin ústem etip keledi. Keńpeıildi qazaq halqynyń darhan dalasy jaılaǵan barsha ult ókilderi qazaq jerin «Otanym» deıdi. Mundaı maqtanysh sezimimen aıtylǵan jolynda sóz janymyzdy jadyratady.
2 - Júrgizýshi:
Prazdnık vesny, edınstva pronıknýt dýhom drýjby ı solıdarnostı narodov. Velıka nasha Rodına – Kazahstan. Mnogonasıonalna nasha respýblıka: kazahı ı rýsskıe, ýkraınsy ı belorýsy, tatary ı nemsy, koreısy ı polákı, ýzbekı ı ýıgýry, ı mnogıe - mnogıe drýgıe – lúdı vseh nasıonalnosteı otmechaıýt prazdnık Pervomaı.
1 - Júrgizýshi:
Búgingi merekemen Qazaqstan halqyn quttyqtaýǵa ár ult ókilderi keldi.
2 - Júrgizýshi:
Chtoby pozdravıt narod Kazahstana, k nam v gostı prıshlı predstavıtelı raznyh nasıonalnosteı.
1 - Júrgizýshi:
Jetken arman – jasa táýelsizdigim!
Óz qolyma bergen erik tizginin.
Ie bolǵan álem iltıpatyna,
Derbes beıbit memleketpiz biz búgin.
Qazaq ultynyń jyly lebizderin qabyl alyńyzdar.
(3 - 4 «A» synyp)
2 Júrgizýshi:
Prımıte teplye pojelanıe ot predstavıteleı Kazahskogo naroda
( 3 - 4 «A» klass)
1 Júrgizýshi:
Jolym túsip, taǵdyr talap,
Oryspen de dos boldym qonaq,
Qazaǵymdaı keń peıiliń,
Dastarhandy jaıdyń mol - aq.
Orys ultynyń jyly lebizderin qabyl alyńyzdar.
2 Júrgizýshi:
Rodına! Zemlá otsov ı dedov!
My vlúbılıs etı klevera,
Rodnıkovoı svejestı otvedov.
Skraeshka zvenáshego vedra.
Prımıte teplye pojelanıe ot predstavıteleı Rýsskogo naroda
(3 «B» klass)
1 Júrgizýshi:
Qazakstan! Gúlstan! Ǵajapstan! Kúnstan!
Jettim sende armanyma ańsaǵan.
Qaryzdarmyn. Bas ıemin men saǵan.
Bas ıemin sende týyp,
Sende erjetip oqyǵan,
Saǵan kelip es jınaǵan ózimdeı
Káristerdiń atynan.
Káris ultynyń jyly lebizderin qabyl alyńyzdar.
(1, 2 - 4 «B» synyp)
2 Júrgizýshi:

Prımıte teplye pojelanıe ot predstavıteleı Koreıskogo naroda
( 1, 2 - 4 «B» klassy)
1 Júrgizýshi:
Qazaq, qyrǵyz bir sananyń egizi,
Eki jurttyń birge eken negizi.
Qazaq ozsa – ol qyrǵyzdyń mereıi,
Qyrǵyz ozsa - ol qazaqtyń jeńisi.
Qazaq - qyrǵyz týyssyńdar, dossyńdar,
Bir tamyrdan sender ósken qos shynar.
Dos týystar kóp bolsa da dúnıede,
Naq senderdeı naǵyz týys joq shyǵar.
Qyrǵyz ultynyń jyly lebizderin qabyl alyńyzdar.

1 – Mamyr halyqtar dostyǵy kúnine arnalǵan «Beıbitshilik – el tilegi» atty mektepishilik is – sharanyń jospary. júkteý

You Might Also Like

Jańalyqtar

Jarnama