- 05 ناۋ. 2024 03:37
- 210
پرەزيدەنت كۇنىنە ارنالعان مەرەكەلىك كونسەرتتىڭ سەنارييى.
پرەزيدەنت كۇنىنە ارنالعان مەرەكەلىك كونسەرتتىڭ سەنارييى.
فانفار جىبەرىلەدى.
ن. نازاربايەۆ تۋرالى بەينەتاسپا جىبەرىلەدى.
1 جۇرگىزۋشى: ارمىسىزدار ارداقتى ۇستازدار، وقۋشىلار! قوش كەلىپسىزدەر قۇرمەتتى قوناقتار! ادىلەتتىڭ اق جولىن تۋ ەتىپ، ەلىنىڭ ەگەمەندىگىن ويلاعان، ىنتىماقتى، تۇتاستىق، بىرلىكتى ويلاعان ۇرپاقتىڭ سانالىعىنا ءمان بەرگەن، ار مەنەن نامىستى بيىك ۇستاعان، الەمدىك دەڭگەيدەگى ءىرى قوعام قايراتكەرى – قازاقستان رەسپۋبليكاسىنىڭ تۇڭعىش پرەزيدەنت كۇنىنە ارنالعان مەرەكەلىك باعدارلامامىزدى باستاۋعا رۇقسات ەتىڭىزدەر!
2 جۇرگىزۋشى: دوروگيە پرەپوداۆاتەلي ي ۋچاششيەسيا! ۋۆاجاەمىە گوستي! پرەدلاگاەم ۆاشەمۋ ۆنيمانيۋ پرازدنيچنۋيۋ پروگراممۋ، پوسۆياششەننۋيۋ دنيۋ پرەزيدەنتا رەسپۋبليكي كازاحستان.
3 جۇرگىزۋشى: Good afternoon our teachers، guests and students of the college number eleven. You are welcome to our Party: «The Day of the first President of Kazakhstan Nursultan Nazardaev». ناve a nice Party!
3 جۇرگىزۋشى: Now I think you have spent a wonderful.
Time See you soon. Good bye
1. ءانۇران جىبەرىلەدى.
1 جۇرگىزۋشى: تالاي ەلگە تانىتىپ قازاعىڭدى،
وركەنيەت ولكەسىنە ءورىس الدىڭ.
مويىنداتىپ تۋىمدى بايتاق ەلگە
تاۋەلسىزدىك تورىنە سەن اپاردىڭ
اتا دەپ سەنى ارداق تۇتادى ۇرپاعىڭ
تاريحتان تارتىم بابالار جولىن جالعادىڭ.
ەرلىك پەن ەلدىك مۇراتىن تۋ عىپ توبەڭە،
بولاشاق قامىن، حالقىڭنىن قامىن جىرلادىڭ.
2 جۇرگىزۋشى: مى جيۆەم س ۆامي ۆ دەموكراتيچەسكوم گوسۋدارستۆە؛ ۆ ميرە، درۋجبە ي سوگلاسيي. ناشەي سترانە نۋجنا ستابيلنوست، كازاحستان – رەسپۋبليكا ۋنيكالنايا، منوگوناسيونالنايا. زا كوروتكيي پو يستوريچەسكيم مەركام پەريود، پوستروەنو نوۆوە
گوسۋدارستۆو. كازاحستان دوبيلسيا ۆپەچاتليايۋششيح ۋسپەحوۆ، ي نام نەلزيا تەريات تەمپوۆ سۆوەگو رازۆيتيا. ەتو بلەستياششيي رەزۋلتات ۆىدايۋششەيسيا دەياتەلنوستي نۋرسۋلتانا ابيشيەۆيچا نازاربايەۆا - ارحيتەكتورا ي سترويتەليا ناشەگو گوسۋدارستۆا.
2. حابارلاۋسىز.«ەلىم مەنىڭ» الدارىڭىزدا ونەر كورسەتكەن ءجانادىل وكسىكبايەۆ
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1 جۇرگىزۋشى: اۋىر كۇندى ارتىمىزعا تاستادىق،
قيىن ساتتە قيىندىقتان قاشپاۋى.
ءتىلىم، ءدىنىم، ۇلتىم قايتا كوگەرگەن
ەلباسىمىز نۇراعاڭنىڭ باستاۋى
تۋدى ۇستاپ تۋرا جولعا ءتۇسىرىپ،
جاس وتاننىڭ ومىرىندە ءتۇسىنىپ،
«ەلىم، جەرىم» دەپ ۇرانداپ تايسالماي،
ءبىر كەرەمەت جاسادى – اۋ كىسىلىك!
ەلباسىمىز ساعان ماڭگى رازىمىز،
ۇلكەن – كىشى، اعايىندار – ءبارىمىز.
«ۇلتىم، ەلىم» دەپ قايعىرعان ۇلى جان،
ءسىز بىزدەردىڭ ءپىرىمىز دە، ءانىمى
حالقىم ايتقان ەل كوتەرەر جەر داڭقىن،
ەلىم ايتقان ەل كوتەرەر جەر داڭقىن.
پرەزيدەنتىم، ەلباسى، امان بولعاي،
ماڭگى جاسا، جاس قازاعىم، ءور حالقىم!
10. حابارلاۋسىز. «نۇر اعا» ءانى ورىندالادى.
1 جۇرگىزۋشى: وسىمەن بۇگىنگى تۇڭعىش پرەزيدەنت كۇنىنە ارنالعان مەرەكەلىك كونسەرتىمىز اياقتالدى. كەلەسى كەزدەسكەنشە كۇن نۇرلى بولسىن اعايىن!
2 جۇرگىزۋشى: ۆ سۆوەم ۆيدەنيي بۋدۋششەگو ناشەگو گوسۋدارستۆا پرەزيدەنت وسوبوە ۆنيمانيە ۋدەلياەت مولودەجي. ۆەد ەە زنانيا ي ەنەرگيا نۋجنى سترانى ي سۆوەگو نارودا! ۆ پرەدۆەريي پرازدنيكا پوجەلاەم نۋرسۋلتانۋ ابيشيەۆيچۋ، ۆسەمۋ نارودا كازاحستانە زدوروۆيا، بلاگوپولۋچيا، نوۆىح دوستيجەنيي ۆو يميا پروسۆەتانيا ناشەي رودينى – رەسپۋبليكي كازاحستانا.
3 جۇرگىزۋشى: Now I think you have spent a wonderful.
Time See you soon. Good bye!
فانفار جىبەرىلەدى.
ن. نازاربايەۆ تۋرالى بەينەتاسپا جىبەرىلەدى.
1 جۇرگىزۋشى: ارمىسىزدار ارداقتى ۇستازدار، وقۋشىلار! قوش كەلىپسىزدەر قۇرمەتتى قوناقتار! ادىلەتتىڭ اق جولىن تۋ ەتىپ، ەلىنىڭ ەگەمەندىگىن ويلاعان، ىنتىماقتى، تۇتاستىق، بىرلىكتى ويلاعان ۇرپاقتىڭ سانالىعىنا ءمان بەرگەن، ار مەنەن نامىستى بيىك ۇستاعان، الەمدىك دەڭگەيدەگى ءىرى قوعام قايراتكەرى – قازاقستان رەسپۋبليكاسىنىڭ تۇڭعىش پرەزيدەنت كۇنىنە ارنالعان مەرەكەلىك باعدارلامامىزدى باستاۋعا رۇقسات ەتىڭىزدەر!
2 جۇرگىزۋشى: دوروگيە پرەپوداۆاتەلي ي ۋچاششيەسيا! ۋۆاجاەمىە گوستي! پرەدلاگاەم ۆاشەمۋ ۆنيمانيۋ پرازدنيچنۋيۋ پروگراممۋ، پوسۆياششەننۋيۋ دنيۋ پرەزيدەنتا رەسپۋبليكي كازاحستان.
3 جۇرگىزۋشى: Good afternoon our teachers، guests and students of the college number eleven. You are welcome to our Party: «The Day of the first President of Kazakhstan Nursultan Nazardaev». ناve a nice Party!
3 جۇرگىزۋشى: Now I think you have spent a wonderful.
Time See you soon. Good bye
1. ءانۇران جىبەرىلەدى.
1 جۇرگىزۋشى: تالاي ەلگە تانىتىپ قازاعىڭدى،
وركەنيەت ولكەسىنە ءورىس الدىڭ.
مويىنداتىپ تۋىمدى بايتاق ەلگە
تاۋەلسىزدىك تورىنە سەن اپاردىڭ
اتا دەپ سەنى ارداق تۇتادى ۇرپاعىڭ
تاريحتان تارتىم بابالار جولىن جالعادىڭ.
ەرلىك پەن ەلدىك مۇراتىن تۋ عىپ توبەڭە،
بولاشاق قامىن، حالقىڭنىن قامىن جىرلادىڭ.
2 جۇرگىزۋشى: مى جيۆەم س ۆامي ۆ دەموكراتيچەسكوم گوسۋدارستۆە؛ ۆ ميرە، درۋجبە ي سوگلاسيي. ناشەي سترانە نۋجنا ستابيلنوست، كازاحستان – رەسپۋبليكا ۋنيكالنايا، منوگوناسيونالنايا. زا كوروتكيي پو يستوريچەسكيم مەركام پەريود، پوستروەنو نوۆوە
گوسۋدارستۆو. كازاحستان دوبيلسيا ۆپەچاتليايۋششيح ۋسپەحوۆ، ي نام نەلزيا تەريات تەمپوۆ سۆوەگو رازۆيتيا. ەتو بلەستياششيي رەزۋلتات ۆىدايۋششەيسيا دەياتەلنوستي نۋرسۋلتانا ابيشيەۆيچا نازاربايەۆا - ارحيتەكتورا ي سترويتەليا ناشەگو گوسۋدارستۆا.
2. حابارلاۋسىز.«ەلىم مەنىڭ» الدارىڭىزدا ونەر كورسەتكەن ءجانادىل وكسىكبايەۆ
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1 جۇرگىزۋشى: اۋىر كۇندى ارتىمىزعا تاستادىق،
قيىن ساتتە قيىندىقتان قاشپاۋى.
ءتىلىم، ءدىنىم، ۇلتىم قايتا كوگەرگەن
ەلباسىمىز نۇراعاڭنىڭ باستاۋى
تۋدى ۇستاپ تۋرا جولعا ءتۇسىرىپ،
جاس وتاننىڭ ومىرىندە ءتۇسىنىپ،
«ەلىم، جەرىم» دەپ ۇرانداپ تايسالماي،
ءبىر كەرەمەت جاسادى – اۋ كىسىلىك!
ەلباسىمىز ساعان ماڭگى رازىمىز،
ۇلكەن – كىشى، اعايىندار – ءبارىمىز.
«ۇلتىم، ەلىم» دەپ قايعىرعان ۇلى جان،
ءسىز بىزدەردىڭ ءپىرىمىز دە، ءانىمى
حالقىم ايتقان ەل كوتەرەر جەر داڭقىن،
ەلىم ايتقان ەل كوتەرەر جەر داڭقىن.
پرەزيدەنتىم، ەلباسى، امان بولعاي،
ماڭگى جاسا، جاس قازاعىم، ءور حالقىم!
10. حابارلاۋسىز. «نۇر اعا» ءانى ورىندالادى.
1 جۇرگىزۋشى: وسىمەن بۇگىنگى تۇڭعىش پرەزيدەنت كۇنىنە ارنالعان مەرەكەلىك كونسەرتىمىز اياقتالدى. كەلەسى كەزدەسكەنشە كۇن نۇرلى بولسىن اعايىن!
2 جۇرگىزۋشى: ۆ سۆوەم ۆيدەنيي بۋدۋششەگو ناشەگو گوسۋدارستۆا پرەزيدەنت وسوبوە ۆنيمانيە ۋدەلياەت مولودەجي. ۆەد ەە زنانيا ي ەنەرگيا نۋجنى سترانى ي سۆوەگو نارودا! ۆ پرەدۆەريي پرازدنيكا پوجەلاەم نۋرسۋلتانۋ ابيشيەۆيچۋ، ۆسەمۋ نارودا كازاحستانە زدوروۆيا، بلاگوپولۋچيا، نوۆىح دوستيجەنيي ۆو يميا پروسۆەتانيا ناشەي رودينى – رەسپۋبليكي كازاحستانا.
3 جۇرگىزۋشى: Now I think you have spent a wonderful.
Time See you soon. Good bye!