Sońǵy jańartý

(Ózgertilgen ýaqyty 4 kún buryn)
Úı janýarlary «Domashnıe jıvotnye»
«Erkemaı» balabaqshasy
Orys tili pán muǵalimi: Nıetalına N.A.

Taqyryby: «Úı janýarlary» «Domashnıe jıvotnye»

Maqsaty: Balalarǵa úı janýarlarynyń oryssha ataýlaryn úıretý. Úı janýarlarynyń qandaı paıdasy bar ekenin túsindirý. Janýarlarǵa qamqorlyq jasaýǵa úıretý.
U. O. İ. Á barysy:
- Salamatsyzdar ma! Zdravstvýıte!
- Balalar, sender úı janýarlaryn bilesińder me?
Balalardyń jaýaby.
Úı janýarlaryn oryssha domashnıe jıvotnye dep aıtamyz.
Eki ret balalarǵa qaıtalatý.

Balalardyń nazaryn ekranǵa aýdarý.
Eto kon – jylqy
Eto korova – sıyr
Eto koza – eshki
Eto ovsa – qoı
Eto verblúd - túıe
Eto sobaka - ıt

Domashnıe jıvotnye jıvýt rádom s chelovekom. Chelovek zabotıtsá o nıh. Domashnıe jıvotnye prınosát polzý cheloveký. Korova daet moloko. Verblúd perevozıt tájelye grýzy. Ovsa daet sherst Sobaka ohranáet dom.
Fızmınýtka:
My topaem nogamı,
My hlopaem rýkamı,
Kıvaem golovoı.
My rýkı podnımaem,
My rýkı opýskaem,
My rýkı drýjno práchem
I begaem krýgom.

Rechovye ýprajnenıa: «Nazovı detenysheı»
Ekrannan janýarlardy tólderimen kórsetý, jeke – jeke ataý.
- Ý loshadı - jerebenok,(qulynshaq)
- Ý korovy – telenok (buzaý)
- Ý kozy – kozlenok (laq)
- Ý sobakı – shenok, (kúshik)
- Balalar senderdi ata – analaryń qalaı erkeletedi? Kim aıtady? –
(qulynshaǵym, botam, qozym)

Dıdaktıkalyq oıyn: «Janýarlardy tabý»
Sharty: Taqtada ilýli turǵan janýarlardyń qasyna tólderin qoıý.
- Balalar myna jerde janýarlardyń tólderi bar eken. Olarda analarynyń qasyna barǵysy kelip tur. Qane kómekteseıikshi.

Taqtaǵa úı janýarlaryn ilemin balalar qasyna ornalastyrady.
Mine, balalar tólderde ózderiniń analaryn qasyna baryp qýanyp jatyr. Sender qamqorlyq jasadyńdar.
U. O. İ. Á. qorytyndylaý, balalardy madaqtaý.
- Saý bolyńyzdar! Do svıdanıe!

Tolyq nusqasyn júkteý

You Might Also Like

Jańalyqtar

Jarnama