سوڭعى جاڭارتۋ

(وزگەرتىلگەن ۋاقىتى 3 كۇن بۇرىن)
سۇيەمىن تۋعان ءتىلىم - انا ءتىلىن
تاقىرىپ: سۇيەمىن تۋعان ءتىلىم - انا ءتىلىن
ماقساتى:
بىلىمدىلىك: جاس ۇرپاقتى اتا - بابالارىمىزدىڭ عاسىرلار بويى قالىپتاسقان انا ءتىلىنىڭ ءورىسىن الەمنىڭ باي تىلدەر ساتىسىنا كوتەرۋ ارقىلى بىلىمدەرىن شىڭداۋ جانە تىلىنە، حالقىنا دەگەن سۇيىسپەنشىلىگىن ارتتىرۋ.
دامىتۋشىلىق: تۋعان ءتىلىمىزدىڭ تۇعىرىنىڭ مىقتى بولۋىنا نەگىز قالاعان اعا ۇرپاق وكىلدەرىنىڭ ەڭبەكتەرىن وقىپ ۇيرەنۋ، قازاق ءتىلىنىڭ مارتەبەسىن كوتەرۋ، وقۋشىلاردىڭ تەز ويلانىپ، جاۋاپتارىن تياناقتى، جۇيەلى ايتا الۋعا، ەركىن سويلەۋگە باۋلۋ.
تاربيەلىك: ەگەمەندى ەلىمىزدىڭ جاس قىراندارىن ءوز ۇلتىمىزدىڭ مارتەبەسىن بيىك، انا تىلىندە تازا سويلەۋگە جانە بابا رۋحىنان، تىلىنەن ءنار الىپ، سۋسىنداپ وسۋىنە تاربيەلەۋ.
كورنەكىلىك: ءتىل تۋرالى جازىلعان ناقىل سوزدەر، كىتاپ كورمەسى. تولە بي، ايتەكە بي، قازىبەك بي سۋرەتتەرى.

ساباقتىڭ بارىسى:
1 - جۇرگىزۋشى: قوش كەلدىڭىزدەر، قۇرمەتتى ۇستازدار مەن قوناقتار!
2 - جۇرگىزۋشى: دوبرىي دەن، دوروگيە ۋچيتەليا ي گوستي!
3 - جۇرگىزۋشى: Good day dear teachers and guests!
4 - جۇرگىزۋشى: قۇرمەتتى قوناقتار! بۇگىنگى ءتىل مەرەكەسىنە ارنالعان سالتاناتتى كەشىمىزدى اشىق دەپ جاريالايمىز!

1 - جۇرگىزۋشى:
سۇيەمىن تۋعان ءتىلىم - انا ءتىلىن،
بەسىگىمدە جاتقاندا - اق بەرگەن ءبىلىم.
شىر ەتىپ جەرگە تۇسكەن مينۋتىمنان
قۇلاعىما سىڭىرگەن تانىس ءۇنىن.

2 - جۇرگىزۋشى:
تۋعان ءتىلىم – تىرلىگىمنىڭ ايعاعى!
ءتىلىم باردا ايتىلار سىر ويداعى!
وسسە ءتىلىم مەن دە بىرگە وسەمىن!
وشسە ءتىلىم مەن دە بىرگە وشەمىن!

3 - جۇرگىزۋشى:
تۋعان ءتىلىم – بابام ءتىلى – ءوز ءتىلىم!
تۋعان ءتىلىم – انام ءتىلى - ءوز ءتىلىم!
تۋعان ءتىلىم – دالام ءتىلى - ءوز ءتىلىم!
تۋعان ءتىلىم – ادام ءتىلى - ءوز ءتىلىم!

4 - جۇرگىزۋشى:
تۋعان تىلدە سىرى تەرەڭ جانىم بار،
تۋعان تىلدە ءانىم بار مەنەن ءسانىم بار.
تۋعان ءتىلىم ءتىل بولۋدان قالسا ەگەر
جۇرەگىمدى سۋىرىپ اق الىڭدار

ءانۇران: «ەلىم مەنىڭ»

3 - جۇرگىزۋشى: Every day. On the twenty first of September our country celebrates the day of languages! All of us must speak 3 languages: Kasakh، Russuian and English، because the knowing of languages is our treasure!

پرەزيدەنت ناشەگو گوسۋدارستۆا نۋرسۋلتان نازاربايەۆ ۆىستۋپاەت زا زنانيە نەسكولكيح يازىكوۆ. ي سەگودنيا مى، نىنەشنەە پوكولەنيە، يزۋچاەم كازاحسكيي، رۋسسكيي، انگلييسكيي. ا تەپەر پوسلۋشاەم ناشيح دەتەي، وني نام پريگوتوۆيلي نا ترەح يازىكاح.

ارينا:
انا ءتىلىم ارىڭ بۇل،
ۇياتىڭ بوپ تۇر بەتتە.
وزگە ءتىلدىڭ ءبارىن ءبىل،
ءوز ءتىلىڭدى قۇرمەتتە.

انگەلينا:
انا ءتىلىڭ - ەرتەگىڭ،
انا ءتىلىڭ وركەنىڭ.
انا ءتىلىڭ – ەرتەڭىن،
قادىردە انا ءتىلىڭدى.

جاسۇلان:
وسەن، وسەن،
ۆ گوستي پروسيم!
وسەن، وسەن،
پوگوستي نەدەل ۆوسەم.

ايبولات:
Yellow red and green and brown
Dancing dancing in the breeze
Falling falling from the trees
The leaves are falling

كاۋسار:
I am so happy today
It’s a wonderful day
The sun is Yellow
The sky is blue

مۋرات:
The leaves are falling
One by one
Summers over
Schools began

4 - جۇرگىزۋشى: تىلدەن بيىك اسقار جوق. تىلدەن اسقان بايلىق جوق. تىلدەن تەرەڭ تەڭىز جوق. قازاق ءتىلىن زەرتتەۋشىلەردىڭ بارلىعى دا ءبىر اۋىزدان بۇل ءتىلدى ەڭ باي، ەڭ تازا تۇركى تىلدەرىنىڭ ءبىرى دەپ تانيدى. ولاي بولسا سىزدەردىڭ الدارىڭىزدا ءبىزدىڭ بۇلدىرشىندەرىمىزدىڭ 3 تىلدە دايىنداعان ماقال - ماتەلدەرى مەن جۇمباقتارىن تىڭداپ كورەلىك.

مارينا:
ءتىل تاس جارادى،
تاس جارماسا، باس جارادى.

سارۆينوز:
شەبەردىڭ قولى ورتاق،
شەشەننىڭ ءتىلى ورتاق.

ماكسيم:
قازاقتىڭ اقىلى - كوزىندە،
قاسيەتى سوزىندە.

جۇرگىزۋشىلەر:
ۆسەگدا ۆو رتۋ ا نە پروگلوتيش – (يازىك)
كراسنايا ليسيسا يز سۆوەي نوركي نە ۆىحوديت – (يازىك)
ەسلي ب نە بىلو بى ەگو، نە سكازال بى نيچەگو (يازىك).
وسترىي كاك بريتۆا،
سلادوك كاك مەد.
ي درۋگا وتىششەت،
ي ۆراگا وبرەتەت – (يازىك)
سانجار:
All that glitters is not gold
ايارۋ:
An Englishman’s home is his castle
3 - جۇرگىزۋشى: Each people must know their language، culture and traditions.
2 - جۇرگىزۋشى: كازاحستان – منوگوناسيونالنوە گوسۋدارستۆو. ۆ ناشەي سترانە پروجيۆاەت بولەە 130 ناسيي ي نارودنوستەي ي ۆسە جيۆۋت درۋجنو، ودنوي سپلوچەننوي سەمەي ي زوۆۋتسيا كازاحستانسى.

سەيچاس ۆوكالنايا گرۋپپا يسپولنيت دليا ۆاس پەسنيۋ نا 3 - ح يازىكاح «پۋست ۆسەگدا بۋدەت سولنسە».

4 - جۇرگىزۋشى: انا ءتىلىنىڭ تاعدىرى تۋرالى جىرلاپ وتكەن اقىندار از ەمەس. سولاردىڭ ىشىندە اقيىق اقىن ت. مولداعالييەۆ بىلاي دەگەن تۋعان ءتىلىم – تىرلىگىمنىڭ ايعاعى. ءتىلىم باردا اشىلار سىر ويداعى. وسسە ءتىلىم، مەندە بىرگە وسەمىن. وشسە ءتىلىم، مەن دە بىرگە وشەمىن،- دەي وتىرىپ حاديشا بوبەكجاي بالاباقشاسىنىڭ ساز جەتەكشىسى: جولداسوۆا اقمارالدىڭ ورىنداۋىندا: «قۇستار قايتىپ بارادى».
№ 57 حاديشا بوبەكجاي بالاباقشاسى
قازاق ءتىلى ءپانىنىڭ ءمۇعالىمى
بەركينبايەۆا ۋلايشا ەربول قىزى
سۇيەمىن تۋعان ءتىلىم - انا ءتىلىن. جۇكتەۋ

You Might Also Like

جاڭالىقتار

جارناما